• Users Online: 136
  • Home
  • Print this page
  • Email this page
Home About us Editorial board Search Ahead of print Current issue Archives Submit article Instructions Subscribe Contacts Login 
Year : 2018  |  Volume : 32  |  Issue : 1  |  Page : 23-33

Sociolinguistic adaptation process of the Bangla Western aphasia battery-revised

1 Department of Communication Sciences and Disorders, Louisiana State University, Baton Rouge, LA, USA; Centre for Linguistics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India
2 Department of Communication Sciences and Disorders, Louisiana State University, Baton Rouge, LA, USA
3 Centre for Linguistics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India

Correspondence Address:
Barnali Mazumdar
Department of Communication Sciences and Disorders, Louisiana State University, 71 Hatcher Hall, Baton Rouge, LA 70803

Login to access the Email id

Source of Support: None, Conflict of Interest: None

DOI: 10.4103/jisha.JISHA_35_17

Rights and Permissions

Introduction: The purpose of this study was to complete a sociolinguistic adaptation and validation of the Western Aphasia Battery-Revised (WAB-R) (Kertesz and Raven, 2007), an English aphasia assessment into the Bangla language. Two hundred and fifty million people speak Bangla/Bengali in eastern parts of India and Bangladesh. Methods: This study had two steps: first, three professional translators performed the translation and back-translation processes on the WAB-R. Second, to validate the adaptation, 27 neurologically normal individuals and 36 patients with a history of cerebrovascular accident participated in this study. Results: Three types of adaptation processes, i.e., introduction of new words or phrases, direct translation, and direct translation replacing concepts were involved. As per different adaptation processes, Record form part 1 (derives aphasia quotient [AQ]) achieved 25% of sociocultural and linguistic changes whereas Record form part 2 (derives cortical quotient and language quotient) achieved 57% of sociocultural and linguistic changes. The items of Bedside record form (shorter version of the test) were taken from Record form part 1 and part 2. Normal controls completed the test with scores of 100% on most of the sub-tests while the patients' performance was significantly lower. Eighty percentage of the patients had aphasia, based on their test scores, and investigators could categorize the patients by aphasia type based on the AQ and bedside aphasia score. There is a high correlation between the subtest scores of Record form part 1 and Bedside record form. Conclusion: Some changes were needed to adapt the WAB-R for Bangla speakers. Preliminary validation study demonstrated that the Bangla WAB-R could differentiate the normal population from the patients with aphasia by their language performance. Investigators will attempt to standardize the test in the next phase of the study.

Print this article     Email this article
 Next article
 Previous article
 Table of Contents

 Similar in PUBMED
   Search Pubmed for
   Search in Google Scholar for
 Related articles
 Citation Manager
 Access Statistics
 Reader Comments
 Email Alert *
 Add to My List *
 * Requires registration (Free)

 Article Access Statistics
    PDF Downloaded629    
    Comments [Add]    
    Cited by others 2    

Recommend this journal